wiseheart: (that-czech-guy)
[personal profile] wiseheart
Dear native speakers on my flist, I've recently translated a short, funny text from German, which I intend to use for the baby book I'll be working on, soon. Since the recipient - and her husband - are both English teachers, I'd like to use a grammatically correct text. So, if any of you wouldn't mind to look behind the cut and correct the mistakes, I'd be eternally grateful.



CONGRATULATIONS!
You are now the proud owners of
"BABY"!

"BABY" is delivered in "ON"-state.
Especially at the beginning
it will frequently switch to
"STAND-BY"-mode.

When in need of cuddling,
when your favourite tv-program starts
or simply at random intervals,
"BABY" automatically switches "ON".

This model has been designed
without a volume regulator
and comes without an "OFF"-switch.

"BABY" cannot be exchanged
in case of disappointment (discontent?)

* * * * * * * * * * * * * * * *
Orginal German text for those who speak the language:

Herzlichen Glückwunsch!
Ihr seid die stolzen Besitzer von
"BABY"!

"BABY wird im "ON"-Zustand geliefert.
Besonders am Anfang
schaltet es oft in
"STAND-BY"-Modus.

Bei Kuscheldefizit,
Beginn der Fernsehsendung
oder nach dem Zufallsprinzip
springt "BABY" automatisch auf "ON".

Lautstärkeregler und "OFF"-Schalter
sind in diesem Modell NICHT vorgesehen.

"BABY" ist vom Umtausch ausgeschlossen.


Thanks for any help you can provide. :)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Feb. 19th, 2026 12:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios