wiseheart: (Valinor by Ted Nasmith)
[personal profile] wiseheart
Ich habe für das erste Mal dieses Jahr Spargel gefunden. Bei Aldi. Die waren schweineteuer, aber ich habe sie gleich mitgenommen. Es gab also heute Spargel mit Carbonara Sauce überbacken, und das Kochwasser haben wir für eine Suppe aufgehoben. Es war äußerst lecker; wert des Tennisarms den ich wahrscheinlich entwickelt habe beim Schälen von einem Kilo Spargel!

Also, morgen ist Muttertag, so habe ich Vanilleküchlein gebacken (in einer Muffin-Backform), mit Schokoladen-ganache gefüllt und einer grünen Marzipanblume in der Mitte. Die sind mit rosa Fondantguß überzogen (wenigstens denke ich, daß dies Cake melts im Grunde Fondant sind) und mit einer Zuckerblume und weißer Schokolade dekoriert. Fotos morgen, ich schwöre!

My apologies to those who don't speak German. I'm too tired to look up all those cooking-specific words in the dictionary. Tomorrow there will be pictures about the mini cakes I made for Mothers' Day and about the two somewhat steampunk-style cards I made. I basically spent the day in the kitchen and am at least 75 per cent dead right now. *g*

(no subject)

Date: 2020-05-02 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] wiseheart.livejournal.com
No, it was all right what you wrote. But again, understanding a foreign language is always easier than actually speaking it.

Unless it is German literature, of course, where a single sentence can take two or three pages, and by the time you reached the end you've forgotten what was at the beginning. I'm fairly good at the everyday language but I was sweating blood at uni when making my diploma as a language teacher because they made us read that very literary stuff (including Goethe's novels) that caused me unbearable headaches.

Cooking and baking vocabulary is easy. Especially when one has been using German recipes for decades. ;))

(no subject)

Date: 2020-05-02 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] motodraconis.livejournal.com
It is a delight and a huge frustration to me that when I hear Germans speaking I can (almost) understand what they are saying* but then I am desperate to talk to them but after the first 3 words I just lapse into Norwegian. If I can conquer Norsk, I hope to return to German, though I may have to get my French better first. (I'm saving Hungarian for my retirement, in theory.)

I doubt I could ever read anything more complex than a simple Graphic Novel though, certainly no German literature.

* Providing it's Hochdeutsch.

(no subject)

Date: 2020-05-02 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] wiseheart.livejournal.com
Whereas I need to see English in written form to understand it. *g*

I remember when [livejournal.com profile] espresso_addict and [livejournal.com profile] mr_ea visited quite a few years ago. They had different accents, and there came the moment when I almost asked them if they could, please, write down what they wanted to tell me.

But yeah, German dialects are a hard thing, too. I'm really, really good at German, but even I have to listen very carefully when they're not speaking Hochdeutsch. Even though the German we speak in the family (or rather spoke with Grandpa) is closer to what people speak in Austria.
Page generated Feb. 20th, 2026 07:17 am
Powered by Dreamwidth Studios